Kanton St. Gallen

Der großformatige, viersprachige Text- und Bildband ist bereits die zweite, aktualisierte Auflage des 1992 mit großem Erfolg herausgegebenen Buches über den Kanton St.Gallen. Landammann Hans Ulrich Stöckling, Präsident der Kantonsregierung, weist in seinem Vorwort auf die Bedeutung dieser Publikation hin, in der namhafte Autoren u.a. Themen wie die St.Galler Textilindustrie, Messen und Ausstellungen, Geschichte, Kunst und Kultur sowie die Leistungen einzelner, in St.Gallen ansässiger Unternehmen behandeln. Die rund 270 Seiten sind mit zahlreichen erstklassigen Fotos versehen.

Inhalt

VOR WORT
PREFACE
PRÉFACE

Regierungspräsident Dr. Josef Keller
Mitglied der Regierung, Vorsteher des Volkswirtschaftsdepartements

WILKOMMEN IN ST.GALEN
WELCOME TO ST.GALEN
BIENVENUE À ST-GAL

Sandra Drlje
Redakteurin, Kunstverlag Josef Bühn GmbH

St.Gallen – STADT UND KANTON STELEN SICH VOR
St.Gallen – A Portrait of the City and the CaNTon
St.Gall – La ville et le canton se présentent

Thomas Veser
Journalist

GALUS – NAMENGEBER VON STADT UND KANTON
Gallus – The man the city and caNton are named after
Gall – Il donna son nom à la ville et au canton

Prof. Dr. Max Schär
Historiker und Theologe

Kunst, Kultur und Architektur
Art, Culture and Architecture
Art, culture et architecture

Thomas Veser
Journalist

Konzerte und Theater in St.Gallen
Concerts and Theatres in St.Gallen
concerts et théâtres à St-Gall
Konzert und Theater St.Gallen

DER WIRTSCHAFTSTANDORT ST.GALEN – VIELFÄLTIGKEIT ALS CHANCE
The Comm ercial Centre St.Gallen – Opportunity tghrough diversity
L’espace éc onomique de St-Gall – la diversité en tant qu’opportunité

Regierungspräsident Dr. Josef Keller, Mitglied der Regierung,
Vorsteher des Volkswirtschaftsdepartements
STATE MENT | MESAGE FROM THE BOAR D | MESAGE DE LA DIRECTION
Max R. Hungerbühler, Präsident TVS Textilverband Schweiz und CEO der Bischoff Textil AG

STATE MENTS
MESAGES FROM THE BOAR D
MESAGES DE LA DIRECTION

Bill B. Mistura, AFG Arena, St.Gallen
Albert Kriemler, Akris
Guido Blansjaar, BL Blockfabrik AG
Paul Kronenberg, Debrunner Acifer AG
Jürgen Kögler, Einstein St.Gallen
Dr. Christian Rusch, Filtrox AG
Thomas Nake, Ganzoni & Cie AG
Fredmund Malik, Malik Management
Nestlé Suisse – Frisco Findus
Max Manuel Vögele, Karl Vögele AG
Peter App, VRSG | Verwaltungsrechenzentrum AG

Das Hochschulbildungssystem in der Schweiz
The tertiary education system in Switzerland
Le système d’enseignement supérieur suisse

Dr. oec. Rolf Bereuter
Leiter Amt für Hochschulen
STATE MENT | MESAGE FROM THE BOAR D | MESAGE DE LA DIRECTION
Heiner Graf, ISR International School Rheintal

Kanton St.Gallen – Region mit hoher Lebensqualität
Canton St.Gallen – A Region with a High Quality of Life
Canton DE St-Gall – une région pourvue d‘une haute qualité de vie

Region St.Gallen-Bodensee: Highlights zwischen See und Säntis
The St.Gallen-Lake Constance region: Highlights from the lake to Mt. Säntis
La région de St-Gall-lac de Constance: Les pôles d’attraction entre le Lac et le Säntis

Boris Tschirky, Tourismusdirektor St.Gallen-Bodensee Tourismus

Die Region Rorschach am Bodensee
The Rorschach region by Lake Constance
La région de Rorschach au bord du lac de Constance

Thomas Müller, Stadtpräsident Rorschach,
Beat Hirs, Gemeindepräsident Rorschacherberg
STATEMENTS | MESAGES FROM THE BOAR D | MESAGES DE LA DIRECTION
Prof. Dr. med. Dr. Habil. Werner L. Mang
Ejder Samci, Restaurant Rossbüchel

Traditionsbewusst und trendy: die Ferienregion Toggenburg
Traditional and yet trendy: The holiday region Toggenburg
Traditionnelle et branchée: La région de vacances de Toggenburg

Christine Bolt, Direktorin Toggenburg Tourismus

Die Region Zürichsee und Linthgebiet
The Lake Zurich region & Linth district
Les régions du lac de Zurich et de la Linth

Simone Fehr-Berger, Geschäftsführerin Rapperswil Zürichsee Tourismus

Vier Jahreszeiten in der Ferienregion Heidiland
Four seasons in the holiday region Heidiland
Les quatre saisons dans la région de vacances de Heidiland

Björn Caviezel, CEO Tourismus AG Heidiland